ملابس واقية造句
例句与造句
- 11- هل ارتُديت ملابس واقية عند الاستخدام؟ □ لا x نعم
在施用期间是否穿戴了防护服? □否 X是 - يجب على من يقومون بمناولة هذا المركب أن يستخدموا ملابس واقية كاملة.
处理该化合物的人员应身着全套防护服。 - ملابس واقية من الحرائق (قمصان وسراويل وخوذة وقفازات ومناظير للوقاية وأحذية عالية مقاومة للحرارة)؛
防火衣物(轻便衬衣、长裤、头盔、手套、护目镜以及靴子) - يعزى الرصيد غير المنفق إلى الاستمرار في استخدام ملابس واقية عند إبطال المعدات المتفجرة كانت قد اشتريت في فترة سابقة.
出现未用余额的原因是,继续使用前期购置的爆炸物处理保护装置。 - ولم يكن العمال يرتدون ملابس واقية ولم يتبعوا التعليمات الصحيحة للاستعمال، إما بسبب الجهل أو الأمية.
由于无知或不识字,他们当时没有穿着防护服,也没有遵守正确的使用说明。 - ولم يكن العمال يرتدون ملابس واقية ولم يتبعوا التعليمات الصحيحة للاستعمال، إما بسبب الجهل أو الأمية.
由于无知或不识字,他们当时没有穿着防护服,也没有遵守正确的使用指南。 - وفي كثير من الأحيان يكون تدريبهم علي تلك الآلات قليلا أو لا يرتدون ملابس واقية منها، مما يزيد من خطر تعرضهم للإصابة.
工人往往没有多少培训或保护性工具或服装,他们受伤的风险因而增加。 - وخلصت هذه الدراسة كذلك إلى أن المزارعين لا يستخدمون ملابس واقية أو معدات حماية نظراً لارتفاع ثمنها وعدم ملاءمتها للمناخ المداري.
该研究活动进一步得出结论,农民没有使用防护衣物或设备,因为价格昂贵,且不适合热带气候。 - ويدّعي أيضاً أنه لا توفر للمحتجزين على الرغم من العمل اليدوي الشاق الذي يقومون به أي معدات أو ملابس واقية وانه يتعين على المحتجزين شراء أحذيتهم الواقية بأنفسهم.
他还说,虽然从事重体力劳动,但不提供安全装备或工作服,被拘留者只得买安全鞋。 - (ب) توريد ملابس واقية تصدّر مؤقتا للاستخدام الشخصي لأفراد الأمم المتحدة أو ممثلي وسائط الإعلام أو العاملين في المجال الإنساني أو الإنمائي أو الأشخاص المرتبطين بهم؛
(b) 是临时出口的供联合国人员、媒体代表、人道主义工作人员或相关人员使用的防护服装; - (د) ملابس واقية تُصدَّر بشكل مؤقت للاستعمال الشخصي لأفراد الأمم المتحدة، أو ممثل لوسائط الإعلام، أو عامل في مجال الأنشطة الإنسانية أو الإنمائية، أو شخص مرتبط بهم.
(d) 暂时出口供联合国人员、新闻媒体代表以及人道主义工作者和发展工作者及有关人员个人使用的防护服。 - مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).
内容概述 通过加湿材料控制尘埃,使用呼吸器,穿着全防护服,且进一步处理任何受污染衣物时须审慎行事。 - وأظهرت بيانات الدراسة بالاقتران مع عامل إمتصاص عن طريق الجلد يبلغ 10 في المائة أوصى به مقرر الدولة العضو، هامش سلامة مقبول للمشتغلين الذين يرتدون ملابس واقية وفقاً لتوصيات التوسيم.
研究数据加上提交报告的成员国建议的10%皮肤渗透系数表明,按照标签建议进行防护的操作人员的安全临界值是可以接受的。 - طُلب إلى الدول الأعضاء أن تهتم بشكل خاص بحماية المشغلين الذي يتعين عليهم ارتداء ملابس واقية مناسبة أثناء عمليات المزج والتعبئة وقفازات وبدلات وأحذية مطاطية وقناع واقي للوجه أو نظارات واقية خلال عمليات استخدام المعدات أو تنظيفها.
要求成员国高度重视保护操作人员,在混合装载期间他们必须穿上合适的防护服,应用和清洗设备过程中必须戴上手 - مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).
概述 通过加湿材料控制尘埃,使用呼吸器,穿着全防护服,且进一步处理任何受污染衣物时要当心。 (信息来自青石棉DGD)
更多例句: 下一页